ОрдинЕЦ-Нащокин и немытая Опочка: в Пскове презентовали новый путеводитель

Журналист и писатель Анатолий Аграфенин написал книгу, которая подняла княгиню Ольгу на новую высоту и объяснила псковско-питерский менталитет

В Псковском театре драмы прошла презентация книги «12 путешествий по псковской земле» питерского журналиста и писателя Анатолия Аграфенина.

Журналист и писатель Анатолий Аграфенин написал книгу, которая подняла княгиню Ольгу на новую высоту и объяснила псковско-питерский менталитет

Незадолго до этого «генеральный директор» альманаха «Путешествие по России», член Союза журналистов и Русского географического общества Александр Ерёменко обратился на сайте turchak.ru лично к губернатору Псковской области с просьбой «оказать содействие в создании автопутеводителя с рабочим названием «Путешествие по России: Псковская область».

За «вариант экономичный» (не более пяти автомаршрутов, 32 + 4 полосы, тираж 1000 экземпляров) редакция альманаха просила 390 тысяч рублей, но оговаривалась, что торг уместен и советовала по примеру других регионов профинансировать этот проект из внебюджетных источников. Подготовка «базового варианта карты-схемы» псковских достопримечательностей тиражом 5 тысяч экземпляров обошлась бы администрации Псковской области в 250 тысяч рублей. «Традиционно» этот автопутеводитель «открывался» бы «публикацией вступительного слова губернатора области».

«Коммерческие условия издания автопутеводителя, предложенные вами, совершенно не устроили комитет по культуре», - ответила господину Ерёменко председатель этого комитета Жанна Малышева. И добавила, что комитет «принял другое альтернативное предложение».

Второе счастье

Что и подтвердилось всего через несколько дней, когда Анатолий Аграфенин привёз в Псков, как он сказал, ещё пахнущие типографской краской первые экземпляры своего путеводителя и охотно рассказал, как создавалась эта книга.

Фото Андрея Кокшарова.

Заодно псковичи узнали, чем питерский менталитет отличается от московского, почему «Ганза – это не наше» и что за «дикий прокол» совершил автор, когда писал свою книгу.

Как оказалось, это уже третий написанный Аграфениным путеводитель (у него за плечами аналогичные сборники путешествий по Латвии и Ленинградской области). Анатолий прекрасно отдавал себе отчёт в том, что «презентовать псковичам путеводитель по их же псковской земле – это своего рода наглость» и поэтому постарался быть обезоруживающе искренним.

Анатолий Аграфенин. Фото Андрея Кокшарова.

Первым делом он сознался, что в какой-то момент ему и самому стало страшно от понимания той непосильной ноши, которую он на себя взвалил. Но потом он всё-таки взял себя в руки и, как он это сам сформулировал, всё-таки сумел «вложить» всё написанное «в рамки готового полиграфического изделия», которое псковичам ещё только предстоит оценить.

И не только псковичам. По заверению Аграфенина, новая книжка вот-вот поступит в продажу в 2000 торговых точек по всей России, включая Сибирь и Дальний Восток. А он уже по опыту продажи своих предыдущих путеводителей знает, что именно за Уралом на неё будет самый большой спрос (Анатолий Аграфенин хочет верить, что тамошние жители таким образом скрупулёзно готовятся к туристическим поездкам в европейскую часть России).

А был ли мальчик

Выяснилось также, что путеводителем самого Анатолия по Псковской области стал его однокашник по журфаку ЛГУ псковский журналист Олег Константинов, которому уже самому давно пора писать книжки про потаённые закоулки псковской Вселенной, где не ступала нога щелкопёра.

Но Анатолий Аграфенин посвятил свой путеводитель не ему, а Ольге, имея в виду одновременно и свою постоянную попутчицу, она же его законная супруга, и княгиню Ольгу, без которой, по его словам, не было бы ничего этого.

Анатолий Аграфенин. Фото Андрея Кокшарова.

Историческая фигура главной псковской святой произвела на питерского журналиста сильное впечатление. Когда он специально поехал посмотреть, какое место она занимает на памятнике «Тысячелетие России» в Великом Новгороде, и обнаружил, что княгиня вынуждена ютиться в третьем ярусе среди не самых важных для Отечества персон, он для себя решил, что коленопреклонённая женщина на самом верху шара-державы тоже Ольга, «потому что если бы не Ольга, многое из того, что после неё произошло, могло бы и не случиться».

«Благодаря её мудрости и цельности» Россия и выстояла в веках, убеждён Анатолий Аграфенин, ведь она, по его словам, «сформировала ту систему ценностей», которая теперь так важна для жителей одной шестой части суши.  

Между прочим, Анатолий Аграфенин считает себя чуть ли не первым в России журналистом, который всерьёз занялся историей Ледового побоища, и много пишет про Александра Невского. Оказывается, не только маститые российские историки, но даже некоторые просвещённые друзья Анатолия сомневаются: «А был ли мальчик?» Вот именно, что никакого «мальчика» бы и не было, если бы не уроженка псковской земли княгиня Ольга, которая приходится Александру Невскому бабушкой в девятом поколении, убеждён Анатолий Аграфенин.

Захватывающе

Автор нового путеводителя и сам не перестаёт удивляться, сколько на псковской земле происходило грандиозных и, как он считает, недооценённых исторических событий. Например, он узнал, что самый крупный за всю историю акт возмездия фашистским захватчикам был совершён порховскими подпольщиками, когда они взорвали в кинотеатре более 700 гитлеровцев, включая высокопоставленных офицеров.

Изучая историю псковской земли, Анатолий в очередной раз убедился во всепобеждающей силе русского менталитета. «Он захватывает», - утверждает писатель, иначе бы сегодня под Псковом жили немцы, а, например, под Санкт-Петербургом - финны.

«Как бы мы ни ругали свою Родину, а она нам дорога, - размышлял Аграфенин. - Вот парадокс: человека бьют, презирают, унижают, а он всё равно тянется к своей родной земле».

Фото Андрея Кокшарова.

На вопрос, как к его работе относятся представители научных кругов, и как они, например, реагируют на «вбросы» о том, что Святослав, возможно, был не родным сыном Ольги, Анатолий Аграфенин сказал, что легко может поспорит с любым учёным. И что для него самое важное, что его путеводители хорошо продаются и что их пока никто обратно в магазин не возвращал.

При этом он считает, что необходимо смелее публично обсуждать различные версии исторических событий, чтобы тем самым «немножко оживить народ» и возобновить в обществе интерес к отечественной истории.

Ничего страшного Анатолий в этом не видит, так как, по его словам, «все мы, слава богу, учились в школе и знаем, что Великая Отечественная война началась в 1941 году, а не в 1939-м…» (в этом месте его выступления я бы добавила: «И, слава богу, что школьными уроками наши знания о Второй Мировой войне не ограничились»).

«Я не научный человек, - напомнил Анатолий Аграфенин. – Но всё что мог, я в архивах нашёл». И дежурно повозмущался тем, что некие злобные силы сегодня до такой степени стараются исказить историю тех событий, что уже даже утверждают, что во Второй Мировой победили американцы.

А я, как нарочно, всего несколько дней назад читала инстаграм одной американской учительницы, моей бывшей соотечественницы, которая пишет, что никогда за те десять лет, что живёт в США, не слышала от американцев такого и что они, наоборот, подчёркивают во всех своих учебниках ведущую роль Советского Союза в победе над фашизмом.

Не получилось бы, как с «Евровидением»

От имени псковичей Анатолия первым поприветствовал, конечно же, его друг Олег Константинов, который сказал, что его путеводитель стал подарком Пскову к предстоящим Международным Ганзейским дням. Аграфенин не слишком обрадовался этому комплименту, потому что к Ганзе у него отношение не очень: «Не наше это».

Ему, конечно, нравится девиз Ганзейского союза «Торговля лучше войны», но во всей этой истории с созданием Ганзейского союза Нового времени он больше всего беспокоится о том, чтобы Россия не оказалась там на вторых ролях и «чтоб не получилось, как с «Евровидением».

Анатолий хотел бы, чтобы ганзейская активность псковичей приносила пользу, а именно привлекала иностранных туристов.

Тогда у Аграфенина, конечно, спросили, не собирается ли он переводить свой путеводитель, например, на английский язык. Он сказал, что путеводителями на иностранных языках должны заниматься специализированные издательства, но не смог не позавидовать в этом отношении прибалтийским странам, которые издают превосходные путеводители всех самых распространённых в мире языках, включая японский и китайский, благодаря чему наладили интенсивный турпоток и сами завидуют в этом отношении разве что Санкт-Петербургу, который за год принимает одних только китайцев – три миллиона человек.

В кадре и за кадром

Туристические перспективы Псковской области Анатолий оценивает как весьма радужные. Не то, что в Ленинградской области, где по его словам, «всё печально». Даже Великий Новгород нравится ему меньше, потому что когда он туда приезжает и озирается по сторонам, ему «всегда чего-то не хватает». А Псков, считает Аграфенин, несмотря на все катаклизмы сумел остаться городом и сохранить свою цельность.

Изборск, Печоры, Михайловское, по его убеждению, тоже имеют все шансы прославиться на весь мир. А вот за «милейшее место» Вечашу, где находится усадьба Римского-Корсакова, питерскому писателю обидно: он для себя сделал вывод, что власти этому музею мало помогают.

«Не очень хорошо в Опочке, помыть бы её и создать там условия, чтобы люди понимали, откуда что растёт».

«Порхов надо пиарить и пиарить, ведь таких крепостей в Европе единицы, а такого, чтобы ворота в крепость были одновременно и башней, и колокольней, наверное, вообще нигде больше нет».

Фото Андрея Кокшарова.

Писателя спросили, а что осталось «за кадром» и не вошло в сборник. Он покаялся, что у него «не хватило сил» съездить в Новоржев («это дикий прокол»), что он не добрался до Великих Лук («это тоже моя ошибка») и что не увидел Себеж.

Спасибо, кэп

Журналистам также стало интересно, как к его работе отнеслись «официальные лица»: помогали, мешали или игнорировали. Анатолий думает, что они ничего не подозревали. Он вообще считает, что это самое последнее дело – посещать музеи по протекции. Оказывается, он даже никогда не сознаётся, что журналист, и покупает во все музеи билеты. Чтоб всё было по-честному и читатель получил реальную картинку.

Например, когда он пришёл в псковский музей романа «Два капитана», то смотрительница этого музея, по его словам, настолько испугалась внезапного посетителя, что сначала попробовала сделать вид, что «музей закрыт». Но потом ей, как Кролику из мультфильма про Винни-Пуха, всё-таки пришлось признать, что музей никак не может быть закрыт, если в нём кто-то есть, и пустить назойливого туриста.

В довершение всего турист пожелал приобрести буклетик за 20 рублей. За неимением кассы она минут десять выписывала ему квитанцию на этот буклетик, чем поразила Аграфенина до глубины души.

«У нас в Санкт-Петербурге 20 рублей не такие уж большие деньги, их и потерять не жалко, - сообщил он собравшимся на презентацию его путеводителя. – Думаю, ручной труд, затраченный на заполнение той квитанции, стоил дороже».

(Наивный, будто он не знает, какие у нас в Псковской области зарплаты...)

Ты меня уважаешь?

У писателя стали выпытывать, что он понял о псковичах и о псковском менталитете, но Анатолий Аграфенин как типичный петербуржец сперва объяснил, чем питерский менталитет отличается от московского. Он сказал, что питерцы – «они любопытные», а москвичи, мол, послушают по верхам, сделают селфи и были таковы.

(Вот уж неправда, приезжали ко мне как-то мои московские друзья: они за пять дней прочесали Псков с такой тщательностью, что мне и не снилось, и замучили меня, выпытывая подробности, о которых я и понятия не имела. А благодаря им, можно сказать, открыла свой родной город заново).

Вдобавок «питерцы самодостаточные», а «у москвичей комплекс» (дескать, если москвич выбился в начальники, то переживает, что он не самый большой начальник, а если стал самым большим, то опять из-за чего-нибудь переживает – «А зачем зарабатывать себе язву из-за того, что ты не в состоянии изменить?»)

Так, а что же с псковским менталитетом? В утешение псковичам Анатолий Аграфенин сказал, что они, конечно же, больше похожи на питерцев.

Сборная солянка

Изюминкой аграфенинского путеводителя стали рецепты традиционных псковских блюд. Он сказал, что почти все их сам опробовал и что, например, «грибовница» - это теперь у них с женой чуть ли не главное семейное блюдо.

И ещё раз порадовался, сколько ему, такому любопытному, удалось сделать на псковской земле удивительных не только кулинарных открытий.

Например, он похвастался приобретённым знанием, что в Опочке жил основатель российской почты… «как его бишь там? ОрдинЦЕВ-Нащокин!»

Афанасий Лаврентьевич Ордин-Нащокин.

Тут я должна напомнить, что «Московский комсомолец» недавно как раз писал, почему 2017-й год следовало бы посвятить «самому замечательному из государственных московских людей XVII века», как его называл историк Василий Ключевский, опочанину по происхождению, Афанасию Лаврентьевичу Ордину-Нащокину. И кстати, в этой статье подробно объясняется, почему он не основывал почту, хотя и ходят такие упорные легенды.

Словом, я новый путеводитель не читала, но… нет, не осуждаю, а предвкушаю. И при этом не могу не сделать комитету по культуре «другое альтернативное предложение»: может, в следующий раз ему стоило бы поискать «пророков» в своём Отечестве. Ведь у нас имеются и знатоки родной истории, и энтузиасты её исследования, и занимательные авторы (меня можете вычеркнуть, чтоб никто не подумал).

Хотя псковский рынок туристической полиграфической и прочей продукции, увы, захвачен «авторами», которые с попустительства властей «лепят горбатого» ещё вдохновеннее. Например, в одном любительском фильме из так называемой «золотой коллекции» неких самозванных краеведов говорится, что Изборск получил такое название из-за того, что был когда-то местом «сбора» русских дружин.

Занавес. Прощай, немытая Опочка.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Популярно в соцсетях

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру