Постояльцы в коме: псковичи оценили астраханский спектакль

Простота есть необходимое условие прекрасного (Лев Толстой)

Отправляясь в театр, зритель нынче вынужден внутренне готовится к мудреным переплетениям образных лейтмотивов, оригинальным «сценическим находкам» режиссера и экспериментам, включающим появление на сцене, допустим, крокодила, или на худой конец примы в прозрачном пеньюаре. Неудивительна поэтому сила запроса публики на старые добрые постановки, в которых ставка делается не на лукавые умствования, а на достоверность игры актеров и добротность сюжета и текста пьесы.

Постояльцы в коме: псковичи оценили астраханский спектакль
Здесь и далее фото Астраханского драматического театра, astradram.ru

Как раз такие спектакли обещали псковскому зрителю артисты Астраханского драмтеатра, приехавшие к нам на гастроли. Мы, мол, «не такие», мы мягкие и пушистые. И даже острая социалка - это не про нас. Постановка режиссера Виктории Коротковой «Отель двух миров», которую представили на Большой сцене Пушкинского драмтеатра в пятницу, весьма наглядно показала, что имели в виду актеры.

Притча в одном действии или исследование бесконечных заблуждений - так авторы определили жанр спектакля, действие которого разворачивается в ирреальном мире, между небом и землей. Именно здесь застревают герои спектакля, попавшие по разным причинам в состояние комы. Глава трех фирм президент Дельбек, владелец спортивного журнала Жюльен, уборщица Мари, молодая девушка Лора и маг Раджапур - все они оказываются в отеле, администратор которого (герои называют ее Доктором) помогает им осознать свою жизнь, понять свои ошибки, сделать выводы, а после - сажает в лифт, который устремляется вверх или вниз - к смерти или к жизни соответственно.

Все диалоги прозрачны, в них нет никакой двусмысленности. Собственно, критики всегда отмечали за автором пьесы, одним из самых популярных драматургов современной Франции Эриком-Эмманюэлем Шмиттом именно эту редкую способность - говорить о сложных вещах простыми словами. Его герои разговаривают на одном языке со зрителем и делятся простыми человеческими историями, в деталях которых может узнать себя любой: замужество, рождение детей, автомобильная авария, рост по карьерной лестнице, скука, проблемы со здоровьем.

Если же оригинальный текст рискует увлечь зрителя в зияющие философские бездны, то его попросту сокращают. Например, на вопрос влюбленного в Лору Жюльена о том, сможет ли он узнать ее, вернувшись на землю, Доктор в авторском варианте произносит целую речь: «Думаю, да. Выйдя из лифта, вы сразу все забудете, но на земле существует неосознанная память о том, что происходило вне Земли, глубинная память, спрятанная с тайниках мозга и активизирующаяся при первом взгляде двух индивидов, которые обращаются друг к другу и узнают друг друга. А называется это - Любовь с первого взгляда или удар молнии». В постановке остаются только слова: «Думаю, да. Выйдя из лифта, вы сразу все забудете». Надо ли больше?

Жизнь и Смерть, Добро и Зло, Свет и Тьма - все эти понятия, которые так легко и часто пишутся с большой буквы, в пьесе Шмитта и постановке «заземляются», становятся ясными и безыскусными, повседневными и рутинными. Каково это - каждый день решать гамлетовский вопрос «быть или не быть»? Причем не жонглируя метафорами и смыслами, а действительно находясь на грани между тем, что есть, и тем, что кажется. Ожидая вердикта свыше в плохоньком отеле, где из всех щелей сквозит космической пустотой.

В этом контексте сценический минимализм логичен и обоснован. Какие-то «навороты» здесь не нужны, ведь все внимание сосредоточено на человеческой драме, поисках себя и своего пути - в работе, любви, семье. При всей лаконичности сценического пространства максимум изобразительности достигается за счет световых и шумовых эффектов. Блики зеркала, свет софитов, блеск серебристого шара, оглушительный шум ветра - все обозначает границы между двумя равноправными мирами, которые соединяет лифт. Свои границы пытаются выстроить и герои, играя с формами, вписываясь в квадрат или прямоугольник, которые еще секунду назад были стойкой администратора, столом или скамьей.

Финал оставляет в зрителе ощущение недосказанности. Маг жертвует своим сердцем ради умирающей Лоры. Девушка возвращается на лифте вниз, к жизни. В каком направлении отправится лифт с ее возлюбленным Жюльеном? Если он выйдет из комы, будут ли молодые люди вместе? Если Жюльен умрет, сможет ли жить Лора? Нужна ли ей жизнь без любимого? Отсылка к «Поцелую» Магритта очень в тему. Но никаких ответов нет - только яркая вспышка, свет в конце тоннеля.

Простота постановки оказывается, к счастью для зрителя, обманной. В истории, которую показывает нам режиссер, просвечивает двойное дно. Так в незатейливом цветке можно увидеть целую вселенную, начало и конец жизни. Главное - смотреть.

Напомним, обменные гастроли в Пскове и Астрахани проходят при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и Федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Федеральная дирекция музыкальных и фестивальных программ «РОСКОНЦЕРТ». Астраханская труппа 26 и 27 июня представит псковским зрителям пьесу «Вдох-выдох» по пьесе Ю. Хемири, детский спектакль по сказу «Волшебное кольцо» Б. Шергина, водевиль «Огонь страстей желанных» А. Чехова.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру